قضايا التعليم造句
例句与造句
- وتعمل البلدان على إيجاد السبل للربط بين قضايا التعليم والحماية.
各国正找办法纳入教育和保护问题。 - (م) الحاجة إلى توثيق التعاون الإقليمي في قضايا التعليم والتدريب والتوعية العامة؛
有必要加强关于教育、培训和公众意识问题的区域合作; - من المسلم به أن العمل مع الأطفال يعتبر عاملاً حاسماً في معالجة قضايا التعليم وغيرها من الأسباب الأخرى الكامنة وراء الفقر.
儿童:政府认识到,做好儿童工作是解决教育问题和其他贫困原因的关键。 - ١- عند مناقشة قضايا التعليم واللغة، تُفتقد كثيراً مكانة التعليم للصغار والكبار المنتمين إلى جماعات السكان اﻷصليين.
在关于教育和语言问题的讨论中,土着群体中年轻人和成年人的教育大体上一直受到忽视。 - ويدعم العمل الذي أنجز على مدى سنوات عديدة بقوة قضايا التعليم والسلام واللاعنف، والمساواة في الحقوق والرعاية الجيدة لجميع الأطفال والشباب.
多年来的工作大力支持教育、和平、非暴力、平等权利和所有儿童和青少年良好照顾。 - وفي هذه الفترة، تبين قضايا التعليم في القرية، مثل كثير من القضايا الأخرى الاتجاهات المتناقضة، ونلاحظ وجود شعور سلبي.
目前,农村的教育问题与其他许多问题一样,表现出一些相互矛盾的倾向,而且人们对这个问题缺乏正确认识。 - ويسلط معهد زاكارباتيا للدراسات التربوية العليا الضوء بشكل مستمر على قضايا التعليم الجنساني عند تلقي معلمي مؤسسات التعليم العام في المنطقة دورات للتطوير المهني.
外喀尔巴阡师范教育研究生院在对该州普通教育学校教师进行在职培训时,正常讲授两性平等教育问题。 - توسيع برامج التدريب الداخلي التي ترعاها المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة لفائدة الشابات من أجل تجربة الدعوة إلى قضايا التعليم ذات الصلة وتعلمها على نحو أكثر فعالية.
− 扩大非政府组织在联合国的年轻女性实习方案,以积累经验和学习如何更有效地宣传教育相关问题。 - وما لم يتم دراسة قضايا التعليم الأساسي، وتعلم أساسيات الحاسوب، والقضايا الإنمائية الأساسية، ومعالجتها في وقت واحد، ستتسع الفجوة بين البلدان وفي داخلها.
除非基本教育、电脑扫盲和基本发展问题受到重视并一起加以解决,否则各国之间和国家之内的知识差距将会扩大。 - ورغم أن الاهتمام تركّز على مجموعة واسعة من القضايا الاجتماعية - الاقتصادية التي تمس مجتمعات الشعوب الأصلية، تحقق نجاح محدّد في قضايا التعليم والرعاية الصحية والحقوق في الأراضي.
尽管已经注意到了大量社会经济问题影响了土着群体,在教育、保健和土地权利问题方面仍取得了成功。 - فالحكومة، على سبيل المثال، دعت إلى عقد أول مؤتمر أمازيغي في عام 2007 لمناقشة قضايا التعليم والاندماج الاجتماعي لبربر الجماهيرية العربية الليبية.
例如,该国政府于2007年召开了首次阿马齐格人大会,讨论阿拉伯利比亚民众国的柏柏人的教育和社会融入问题。 - كما أشير إلى المبادئ التوجيهية المواضيعية أو التوصيات التي صدرت برعاية المكتب عن قضايا التعليم واللغة والمشاركة مقترنة بتعزيز المعايير لفائدة الأقليات.
有人结合加强少数群体问题标准的问题提到在该办事处主持下提出的有关教育、语言和参与问题的重要专题指导原则或建议。 - وتضع رؤية السلفادور الثلاثية الأبعاد في الاعتبار قضايا التعليم والصحة والسلامة العامة كجزء من استراتيجية إنمائية وطنية واسعة تغطي جميع هذه المجالات.
萨尔瓦多的三方愿景考虑到教育、保健和公共安全问题,将其作为一项涵盖所有这些领域的广泛的国家发展战略的组成部分。 - وأحذ أقسام المجلس الوطني مسؤول عن قضايا التعليم المتعلقة بسكان الروما وإنتاج مواد تعليمية خاصة بهم، وتقديم المعلومات والمشاركة في التعاون الدولي في هذا المجال.
国家教育委员会的一个科负责处理罗姆人的教育问题、编写有关的教育材料、提供信息以及参加在这个领域中的国际合作。 - (ب) توضيح تقسيم العمل داخل الحكومة حول قضايا التعليم والشباب والعمالة، بما في ذلك تمكين المرأة اقتصاديا واتخاذ الخطوات اللازمة في الوقت المناسب لتحسين التماسك الداخلي؛
(b) 明晰政府内部关于青年、教育和就业问题(包括提高妇女经济地位)的责任分工,尽快采取措施加强内部的协调一致;
更多例句: 下一页